본문 바로가기
공부

최상급.절대 최상급, 의문사,속담, 17강 Cuando te vas de vacaciones?

최상급

  • Ella es la(the) mas bonita de(of) la clase.
  • Me coche es el mejor(bueno 최상급) de todos.
  • Es uno de los sitios mas famosos de Chile por su belleza(아름다움).
  • Nadie lo sabe mejor que mi profesor.
  • Ella lo sabe mejor que nadie(nobody).

절대 최상급

  • 형용사 + isimo/a , 부사 + isimo
    (자음으로 끝나면 자음 + isimo/a / 모음으로 끝나면 모음 제거 + isimo/a)
    muy + 형.부 ~하다 정도로 해석..
  • Muchisimas gracias.
  • Este hotel es baratisimo.
  • Estas frases son dificilisimas.
  • Es facilisimo usar este ordenador.
  • Es un hombre riquisimo y tiene muchisimo dinero.
  • Hablas espanol rapidisimo.

의문사

  • Que (전치사가 의문사와 함께 쓰일 경우, 전치사는 의문사 앞에 온다.)
    • Que quieres?
    • Que idiomas sabes hablar?
    • Para que trabajas?
    • Por que llega el tarde a la clase?
  • Cual/es ( 수 변화. 단/복수)
    • Cual es tu nombre?
    • Cuales son tus cuadros(그림들)?
  • Quien/es(수 변화)
    • Quien es este chico?
    • Quienes son aquellos?
    • A quien(누구를) visitas?
    • Con quien(누구와 함께) va al banco?
  • Cuanto/a/os/as
    • Cuanto es? / vale/cuesta?
    • Cuantos CDs tiene?
  • Como
    • Como es tu profesor?
    • Como voy a la Plaza Mayor?
  • Donde
    • Donde esta mi llave?
    • Adonde vas tan deprisa? (어디로 급하게 가니?)
    • De donde vienes? 어디서 왔니?
    • Por donde va el agua? 어디로 가나요?
    • Para donde va este autobus?
  • Cuando
    • Cuando va a la escuela?
    • Desde cuando vive en este barrio? 이 동네에 언제부터 살았습니까?
    • Hasta cuando va a quedarse en esta ciudad? 언제까지
    • Para cuando puedo terminal? 언제쯤 끝낼수있을까?

 

  • Cuando te vas de vacaciones? (irse 떠남을 강조)
  • No se, quiero irme en julio o en agosto (7월 이나 8월에),
    pero antes tengo que hablar con mi jefe. Y tu cuando te vas?
  • Yo, dentro de(~안에) quince dias. El 1 de julio cojo el avion. Ya tengo el billete.
  • Que bien! Y adonde vas este ano?
  • A Bolivia. Voy a estar todo el mes de julio porque quiero conocerlo muy bien.
  • Pues yo me quedo en Espana. No se si voy a la playa o a la montana. (Saber si ~여부를 알다)
    Me da igual. Solo quiero descansar y olvidarme del trabajo.

 

  • El Agosto
  • El avion
  • El billete
  • Coger
  • Descansar
  • El jefe
  • El julio
  • La montana
  • La playa
  • Ir de vacaciones
  • Olvidarse de (~ 를 잊다.)

속담.

  • Mas vale prevenir que curar. 치료하는것보다 예방하는 것이 더 가치있다.
  • Mas vale un hoy que diez mananas. 열번의 내일보다 오늘이 가치있다.
  • Mas vale pajaro en mano que ciento volando. 백마리의 나는 새보다 손에 있는 한마리의 새가 가치있다.
  • Mas vale tarde que nunca. 하지 않는것보다 늦게라도 하는게 좋다.
  • La gallina(gallo) de mi vecina pone mas huevos que la mia. 내이웃의 암탉이 내것보다 알을 많이 ...